Тут они опомнились и приутихли. Им, разумеется, оставалось
делать только то, что предлагал Бильбо, другого выхода не было.
Пришлось красться вслед за хоббитом вниз, в нижние погреба. Они
миновали открытую дверь, там все еще, блаженно улыбаясь,
крепко спали начальник стражи и дворецкий. Королевское
вино навевает приятные сны. Но какое будет выражение лица у
начальника стражи на следующий день! Добросердечный Бильбо
осторожненько прицепил ему ключи к поясу. "Может, ему не так
попадет, - подумал мистер Бэггинс. - Он в сущности не злой и с
пленниками обращался вполне сносно. То-то он удивится! Решит,
наверное, что мы прошли через запертые двери с помощью
колдовства. Прошли! Нет еще, для этого надо действовать, и
быстро!"
Балина поставили караулить начальника стражи и дворецкого
и, если те очнутся, подать знак. Остальные отправились в
соседний погреб с люком. Нельзя было терять ни минуты. Бочонки
уже стояли приготовленные посреди погреба. Винные не годились,
так как их днища было трудно вышибить, не наделав шума, и еще
труднее закрыть.
Но были там и другие бочки, в которых поставляли масло,
яблоки и еще всякую всячину. Скоро нашлось тринадцать сносных
бочек - по числу гномов. Некоторые оказались даже слишком
просторны, и, залезая в них, гномы с тревогой подумали, как их
будет трясти и швырять. Бильбо расстарался и добыл соломы и еще
чего-то мягкого и устроил гномов с наивозможным комфортом.
Наконец двенадцать гномов были благополучно упакованы.
Больше всего хлопот доставил Торин - он вертелся и крутился в
своем бочонке и ворчал, как пес, укладывающийся спать в тесной
конуре. Балин тоже напоследок поднял шум по поводу
недостаточного числа отдушин и утверждал, что задыхается, когда
и крышка-то еще не была наложена. Бильбо со всей тщательностью
заткнул щели, приладил крышки и теперь, оставшись в
одиночестве, лихорадочно суетился, доканчивая упаковку.
Он волновался не зря. Едва успел он прикрыть крышкой
Балина (который был последним), как послышались голоса и
замелькал свет. В погреба ввалились эльфы, заливаясь смехом,
разговаривая и напевая обрывки песен. Они оставили веселый
пиршественный стол в одном из верхних залов и хотели как можно
скорее вернуться назад.
- Где же старина Гэлион, где дворецкий? - воскликнул один.
- Что-то я не видел его за столом. Он должен быть тут. - Задам
я старому копуше, коли запоздает, - подхватил другой. - У меня
нет никакого желания торчать тут, когда наверху идет веселье! -
Ха-ха-ха! - раздался хохот. - Старый каналья спит носом в
кружку! Они тут с приятелем капитаном уже напировались. -
Тряхни его! Буди! - нетерпеливо закричали остальные.
Гэлиону очень не понравилось, что его трясут и будят, а
тем более потешаются над ним. - Это вы опоздали, - пробурчал
он. - Я вас тут ждал без конца, а вы там напились и забыли про
ваши обязанности. Неудивительно, что я заснул от усталости. - А
никто и не удивляется, - подхватили они, - причина-то рядом, в
кружке! Дай-ка нам глотнуть твоего снотворного, а уж тогда
приступим к работе. Тюремщика будить не станем. Он уже свое
получил.
Все они хлебнули по очереди винца и развеселились еще
больше. Но соображать не перестали. - Помилуй, Гэлион! -
закричали они, взявшись за бочонки. - Ты так рано начал
пировать, что в голове у тебя все перепуталось. Ты приготовил
нам полные бочки вместо пустых. - Делайте свое дело! - рявкнул
дворецкий. Полные! С пьяных глаз чего не покажется. Те самые
бочки и есть, какие надо. Сбрасывайте, говорю! - Ладно, ладно,
- согласились они, подкатывая бочонки к люку. Тебе отвечать,
коли бочонки с лучшим королевским маслом и вином достанутся
людям с озера.


Катите бочки
Во весь дух,
Столкните в речку -
Плюх-плюх-плюх!

запели они, подкатывая с грохотом бочки к люку и сбрасывая
одну за другой в темную дыру. Одни бочки были действительно
пустые, другие - с гномами, все они летели вниз и хлопались с
громким всплеском в воду, иногда падали одна на другую,
стукались о стенки туннеля, сталкивались и, крутясь и
подскакивая, уносились по течению.
И в эту минуту Бильбо вдруг осознал, какой допустил
промах. Возможно, вы давно заметили слабое место в его замысле
и посмеиваетесь над Бильбо. Хорошо вам смеяться, но еще
неизвестно, как вели бы себя вы на его месте. Да, сам он не
успел залезть в бочку, а если бы и успел, все равно некому было
его упаковать и закрыть крышкой. Казалось, на этот раз он
бесповоротно теряет друзей и до конца жизни будет шнырять по
пещерам и воровать. Если бы даже ему удалось убежать через
главные ворота, едва ли он нашел бы гномов. Как добраться сушей
туда, куда выносит бочонки, он не знал. И что будет теперь с
его друзьями? Ведь он не успел открыть им все, что подслушал,
им неизвестно, как он собирается поступить, покинув границы
леса.
Наконец к люку подкатили последний бочонок! В отчаянии и
полной растерянности бедняга Бильбо обхватил его руками и
полетел вместе с ним вниз. Бух! Он хлопнулся в холодную темную
воду, и бочонок накрыл его сверху. Он вынырнул, фыркая и
отплевываясь, и уцепился за обшивку,
точно крыса, но сколько ни старался, не мог вскарабкаться
наверх - бочонок всякий раз перевертывался и окунал его.
Бочонок был пустой и плыл, словно пробка. Уши у Бильбо были
залиты водой, но он все еще слышал пение эльфов:


Эй, плывите полным ходом
В лес, откуда все вы родом,
В час, когда придет рассвет,
Отправляйтесь солнцу вслед.

Внезапно с гулким стуком крышка люка захлопнулась, голоса
стихли. Бильбо очутился в темном туннеле и поплыл в ледяной
воде один-одинешенек - ведь друзей, законопаченных в бочках,
все равно что нет. Вскоре впереди замаячило серое пятно. Бильбо
услышал скрип
поднимаемых решеток и увидел, что очутился в гуще
подпрыгивающих, толкущихся бочонков и бочек, которые теснились
под сводом, стремясь вырваться на свободу, в открытую реку.
Бильбо, как мог, увертывался, чтобы его не задавило и не
расплющило. Наконец давка прекратилась, бочки начали
разбегаться в стороны и постепенно, по одной выплывать из-под
каменной арки на свет. И тут Бильбо порадовался, что не сумел
оседлать бочку: у самого выхода между бочкой и низким сводом не
оставалось места даже для хоббита.

Они поплыли по реке под нависающими ветвями деревьев,
которые росли по берегам. "Интересно, думал Бильбо, - каково
там гномам? Много ли воды набралось в бочки через щели?" Те
бочки, которые сидели в воде глубже, очевидно, и содержали
гномов. "Только бы крышки держались плотно!" - беспокоился он.
Но скоро забыл и думать о гномах - ему стало не до них. Он
приспособился держать голову над водой, но замерз ужасно и
боялся, что долго так не выдержит - либо замерзнет насмерть,
либо разожмутся пальцы - и он утонет.
Счастье опять улыбнулось ему: крутящимся течением к берегу
пригнало несколько бочек, в том числе и бочонок Бильбо. Они
застряли там, зацепившись за невидимую корягу. Бильбо
воспользовался передышкой и перебрался на верх своего бочонка,
пока тот упирался в соседние бочки. Там он растянулся, раскинув
руки и ноги, чтобы удержать равновесие. Ветер дул резкий, но
все же был не такой холодный, как вода. Немного погодя бочки
отцепились, опять выплыли на середину реки и, вертясь, поплыли
дальше. Как и предполагал Бильбо, удержаться на бочке оказалось
неимоверно трудно. К счастью, Бильбо был легкий, а бочка
большая н тяжелая, к тому же через щели внутрь набралось
порядочно воды. И все-таки Бильбо чувствовал себя так же уютно,
как если бы ехал верхом без уздечки и стремян на пузатом пони,
который все время норовит поваляться по траве.
Таким вот способом мистер Бэггинс достиг наконец места,
где деревья по обоим берегам поредели и сквозь них проглянуло
светлое небо. Река вдруг расширилась и слилась с Лесной, быстро
бежавшей прочь от королевского дворца. Деревья больше не
затеняли тусклой глади, и на ее скользящей поверхности плясали
прерывистые отражения облаков и звезд. Потом быстрые воды
Лесной прибили всю ватагу бочонков и бочек к северному берегу,
где течением вымыло широкую бухту. Сюда-то на отлогий берег,
покрытый галькой, вынесло большую часть бочонков, но несколько
штук сперва ударилось о выступающую каменную гряду.
На берегу уже стояли люди. Ловко и быстро они согнали
баграми бочки в кучу на отмель, пересчитали, потом обвязали
веревкой и оставили до утра. Бедные гномы! Бильбо повезло
больше. Он соскользнул с бочки в воду, вышел на берег и
бросился к домишкам, которые заметил невдалеке от реки.
Теперь он не колебался, когда предоставлялась возможность
поужинать без приглашения, он уже привык пробавляться чужим .
Он по горькому опыту знал, что значит быть по-настоящему
голодным. Между деревьями мелькало пламя костра, притягивая к
себе Бильбо, мокрого, дрожащего, в изодранной одежде.
Не будем подробно останавливаться на том, как он провел
ночь, - нам некогда, мы приближаемся к концу их путешествия на
Восток и к последнему, самому важному приключению. Естественно,
сперва волшебное кольцо ему, как всегда, помогло, но потом его
выдали мокрые следы и лужицы, которые он оставлял, когда шел
или сидел. К тому же у него разыгрался насморк, и он, как ни
старался удержаться, все время громогласно чихал. Вскоре в
деревушке поднялась суматоха. Тогда Бильбо удрал в лес и унес
каравай хлеба, кожаную флягу с вином и пирог, которые ему не
принадлежали. Пришлось скоротать остаток ночи мокрым, вдали от
костра, зато фляга помогла ему согреться, и он даже подремал
немного на опавших листьях, хотя пора была осенняя и погода
промозглая.
Проснулся он оттого, что удивительно громко чихнул. Был
серый рассвет, около реки стоял веселый шум. Там сооружали плот
из бочек, эльфы-плотовщики собирались сплавлять их вниз к
Озерному городу. Бильбо снова чихнул. С него больше не капало,
но он совершенно продрог. Окоченевшие ноги плохо ему
повиновались, но все же он доковылял до берега и влез на груду
бочонков, никем не замеченный в общей суете. Солнце еще не
взошло, так что Бильбо не отбрасывал тени, и, к счастью, долго
не чихал. Багры заработали. Эльфы, стоявшие на мелководье,
принялись отпихивать бочки, плот заскрипел и закачался.
- Что-то нынче тяжеленьки! - ворчали эльфы. - И сидят
слишком глубоко. В них точно что-то есть. Если бы приплыли
днем, мы бы в них заглянули. - Некогда! - прокричал плотовщик.
- Толкайте!
И бочки наконец стронулись с места, сначала медленно,
потом эльфы, стоявшие на каменном мысу с шестами, оттолкнули их
еще разок, и бочки поплыли быстрее, быстрее, выскочили на
середину реки, и их понесло к озеру.


Дальше