Глава 2

На обратном пути в окне, которое выходило на фасад, мы выставили
табличку "ЗАКРЫТО". Я подумал, что завтра наверняка забуду это сделать, -
судя по всему, денек предстоял не из легких. Еще хорошо бы скорее добраться
до телефона и позвонить миссис Делл, секретарше. Пусть свяжется со всем
персоналом и скажет, чтобы пока не приходили.
Вслед за этим мне сразу же пришла в голову еще одна мудрая мысль - надо
просмотреть ежедневник и выяснить, не записан ли кто на завтра. Если да, то
им тоже следует позвонить и отложить посещение на другой день.
Вот черт! Сразу столько дел навалилось - и как пить дать что-нибудь еще
упустил.
Мы вернулись в жилую часть дома и закрыли за собой дверь. Затем
поднялись на второй этаж и зашли в папину спальню. Бекки осталась стоять у
двери, а я прошел через комнату к туалету и решительно закатал ковровую
дорожку.
В небольшом углублении я нащупал железное кольцо и потянул его на себя.
Дверца в полу со скрипом открылась, и я услышал, как Бекки воскликнула:
- Ой, мамочки!
Я не стал ее стыдить. Если честно, я и сам до сих пор немного
побаиваюсь нашего Голли, хотя мне пришлось достаточно с ним возиться и я
отлично знаю, что, если делать все правильно, он вполне безопасен.
Это я придумал называть его Голли, чтобы не было ощущения, будто
общаешься с персонажем фильма ужасов. Росту в нем всего-то чуть больше пяти
футов, зато второго такого крепыша вы вряд ли сыщете - если, конечно, не
имеете привычки прогуливаться в странных и опасных местах. У него бесцветная
синтетическая кожа, нет ни волос, ни даже бровей. С шеей ему тоже, прямо
скажем, не повезло, а вот руки и ноги вполне приличного размера. Отдаленно
Голли напоминает мне одного злобного коротышку - мистера Клина.
По-настоящему он, конечно, не живой - просто очень сильный, ловкий и ничего
не боится. Все Центры по перемещению держат у себя хотя бы одного такого -
на всякий случай.
Я опустился на колени и снял укрывавший его прозрачный полиэтилен.
Разумеется, он при этом и не пошевелился. Он ведь даже не дышит. Затем я
расстегнул "молнию" на черном комбинезоне, и на груди Голли открылась
панель.
Когда я нажал кнопку с надписью "ПУСК", он открыл ярко-голубые глаза,
принял сидячее положение, а затем встал. Если не трогать его, он так и будет
стоять сколько угодно, пока не дашь ему какую-нибудь другую команду.
Я нажал кнопку с надписью "ПРОПУСК". Внутри панели что-то щелкнуло.
- Ну вот, Бекки, - сказал я. - Теперь ты на минутку подойди сюда.
Она ничего не ответила, а обернувшись, я увидел, что она стоит без
движения и не спускает с Голли глаз.
- Я не смогу, - пробормотала сестренка. - Лучше подведи меня сам.
- Пожалуйста, - отозвался я, подошел и взял Бекки за руку.
Затем подвел ее к нужному месту, и все это время она цепко держала мою
ладонь. Как только прозвучал знакомый щелчок и я отпустил кнопку, Бекки
вырвала руку и стремительно вернулась на прежнюю позицию.
- Теперь мы в безопасности, - сказал я и нажал "ХОД". - Он знает, что
это мы.
После этого я взял Голли за руку - на ощупь она все равно что
прорезиненный плащ - и слегка ее сжал. В ответ на мое пожатие он выбрался из
своей камеры и прошел следом за мной несколько шагов в направлении двери.
Там я его и оставил, а сам вернулся, чтобы закрыть люк и поправить ковер.
Когда я вышел вместе с Голли из комнаты, Бекки уже ждала нас в коридоре.
Он топал за мной, как ребенок за мамашей, бесшумно ступая своими босыми
ногами. При этом на губах его блуждала странная улыбочка. Бекки старалась ни
в коем случае не оказаться рядом с Голли.
Когда мы спустились в холл первого этажа, я услышал стук, явно
доносящийся из-за металлической двери. Я вспомнил, что, когда возился
наверху с Голли, тоже слышал этот шум, но не придал ему особого значения.
Почему-то мне даже не приходило в голову, что тот, из-за кого мы
затеяли весь этот сыр-бор, может стучать. Украдкой пробираться куда-нибудь -
это пожалуйста. Но чтобы стучать!
Поэтому я крикнул:
- Кто там?
- Билл Джитер, - ответили из-за двери, - из службы по уборке помещений.
Я вошел с черного хода и не сразу заметил табличку у входа. Просто хотел
узнать, нужно ли завтра приходить на работу.
- Не нужно, - отозвался я, лихорадочно соображая, чем бы это объяснить.
- Кажется, намечается какая-то реконструкция. Знаете, вы и сегодня можете не
убирать. Все равно завтра с утра намусорят.
Последовала короткая пауза.
- Но я надеюсь, мне все-таки заплатят за выход на работу, - произнес
голос за дверью.
- Хорошо, - отозвался я. - Простите, что не известили вас.
- И вы меня тоже, - угрюмо ответил Билл и скрипнул ручкой ведра. -
Только вы уж им скажите - пусть позвонят, когда снова выходить.
- Скажу, - пообещал я и еще раз извинился. Снова раздался скрип ведра,
а затем звук удаляющихся шагов. Я вздохнул:
- Да уж, всего не предусмотришь... Бекки бросила взгляд на Голли.
- Ну так что? - спросила она.
- Надо подождать, пока они все оттуда уберутся, - сказал я. - А потом
уже запускать его туда.
Открыв дверь шкафа, я завел туда Голли и снова закрыл дверь.
- А ты думаешь, там еще кто-нибудь остался? - спросила Бекки.
- Может быть - там, куда мы не стали подниматься, - ответил я. - А
может, нет. Но идти туда самому и проверять - не хочу. Лучше подождем, пока
все точно разойдутся, тогда Голли поднимется туда и сам все проверит. Если
там кто-нибудь есть, он его схватит - кто бы это ни был.
- Или что бы это ни было, - уточнила Бекки. - Ты, кстати, так и не
объяснил мне, почему ты думаешь, что там еще кто-нибудь остался - ведь
прошло довольно много времени.
- Транскомп был сломан, верно? Это можно было сделать, только находясь
по эту сторону. Значит, кому-то пришлось остаться, чтобы сломать его. А это,
в свою очередь, означает, что сам "кто-то" уже не смог им воспользоваться -
так?
- Кто-то или что-то, - снова добавила Бекки. - Теперь понятно. Значит,
либо оно до сих пор находится там, либо успело выбраться наружу.
- Именно, - сказал я и сам того не заметил, как отправился на кухню. Я
же до сих пор не поел и был жутко голоден.
- А где же тогда Том? - спросила Бекки.
- Думаю, он был ранен, но смог уйти через машину, - ответил я. - А тот,
другой, по каким-то причинам не сумел последовать за ним. Тогда он со злости
поломал установку, чтобы уж никто не смог ею воспользоваться.
- И теперь он бродит где-то здесь?
- Да.
- Но зачем?
- Не знаю, - ответил я, открывая холодильник. - Однако смею тебя
уверить, помыслы его отнюдь не чисты.
Я открыл отделение для мясных продуктов и нащупал пакетик с
гамбургером.
- А не могло быть наоборот? - спросила Бекки.
- То есть?
- То есть нападающий сбежал через установку, а раненый Том упал на
пульт и повредил его. А потом он отполз и.., и... - Она замялась.
Я покачал головой:
- Не правдоподобно. Тогда бы он давно приполз сюда или дополз до
ближайшего телефона. Или же мы бы сами нашли его там. Какой ему смысл
куда-то уползать и прятаться?
- Ну да. - Бекки задумчиво кивнула. - Пожалуй, ты прав. Если только
этот "кто-то" тоже не сбежал через установку, захватив с собой и Тома.
- Так ты говоришь, пришла сюда сразу, как услышала выстрел? - спросил
я.
- Сразу.
- Ты не слышала, чтобы кто-нибудь уходил?
- Нет.
Я озадаченно поднял брови и откусил гамбургер.
- Ты что, с ума сошел - он же сырой! - воскликнула Бекки.
- Мне так больше нравится.
- Ото! Да это у тебя никакая не грязь на лице... Это...
Тут мы услышали, как открылась и захлопнулась входная дверь. Почти
одновременно, не сговариваясь, Бекки и я посмотрели на коричневый бумажный
пакет, который лежал на столе.
Но уже через секунду я услышал громкий крик и понял, что все в порядке.
Дело в том, что это был не просто крик. Это был воинственный клич, который
издают бойцы, когда нападают, - ки-я!
Я сразу выбежал из кухни и поспешил в холл.
- Не бойся, Барри! - закричал я на ходу и тут же услышал очередное
"ки-я!". - Барри! Я сейчас!
Я прибежал как раз вовремя: Барри изо всех сил тузил Голли по животу.
Разумеется, ничего страшного не произошло. Я же не вводил в действие систему
ответного боя. Поэтому Голли просто стоял в шкафу и терпеливо сносил удары.
- Успокойся, Барри, все в порядке, - сказал я. - Разве у вас не держат
Големов?
- Так это Голем? - спросил Барри, отступая назад, чтобы получше
рассмотреть свою жертву. - Я только слышал про них, а сам никогда не видел.
- Да, это Голем, - подтвердил я. Барри поднял с пола свою белую куртку.
- Вот, собирался повесить... - пояснил он. - Просто он.., гм.., слегка
удивил меня. А что он, собственно, тут делает - в шкафу?
Барри одного роста со мной, только намного шире меня в плечах. Волосы у
него прямые, каштанового цвета - чуть светлее моих, - а глаза цвета ореха.
Двигается он грациозно - как какой-нибудь танцор, но я своими глазами видел,
как он разбивал ладонью кирпичи.
- Просто мы ждали, пока разойдутся уборщики. Хотим послать его в
соседний отсек.
- Мусорной машины у входа нет, - доложил Барри.
- Прекрасно, - сказал я. - Значит, они уже уехали. В таком случае пора
начинать.
Я взял Голли за руку и вывел его из шкафа, предварительно нажав на
"ПРОПУСК" для Барри. После этого я повел Голема к металлической двери.
- А зачем тебе все это нужно? - спросил Барри.
- Сейчас закончу и все тебе расскажу. Я открыл дверь и завел Голли
внутрь. Затем поставил его на ступеньку лестницы и нажал на кнопку
"ПАТРУЛЬ". Мой палец на секунду завис над кнопкой с командой "УБИТЬ", затем
перешел к кнопке "ЗАХВАТ" и нажал ее. После этого я отступил в сторону и
проследил, как Голли спускается по лестнице.
- Ого, тебе бы не мешало побриться, - сказал Барри.
- А? - вздрогнул я и потер подбородок. - Я же брился в прошлом месяце.
- Однако лицо у меня действительно обросло. - Это все чертово полнолуние...
- проворчал я.
- Так зачем ты послал туда этого.., эту штуковину? - спросил Барри.
- Пойдем на кухню, - предложил я. - Я буду доедать и рассказывать. У
нас еще столько дел На обратном пути мы прошли через приемную. Я снова
бросил взгляд на портрет Леонардо, и меня вдруг потянуло к раздумьям...
Когда-то давно, в середине восемнадцатого века, французские поселенцы
остановили экспансию английских колонизаторов на запад Америки Если бы
Англия не выиграла Семилетнюю войну, то вполне возможно, что карта Северной
Америки была бы совсем другой - на востоке бы красовалась Новая Англия, в
серединке - Новая Франция, а ближе к западу - Новая Испания.
А давайте предположим, что Англия проиграла бы Семилетнюю войну, - что
бы сейчас было на том месте, где стоит ваш дом? Как бы назывался ваш город?
Или предположим, что крошечному, но весьма удачливому войску Кортеса
внезапно не повезло и ему так и не удалось завоевать ацтеков...
Или что Россия передумала продавать Америке Аляску...
Или что Чарльз Мартель потерпел поражение в битве при Type в восьмом
веке и войска мусульман ворвались в Европу. Случись так, и, возможно, мы бы
сейчас изучали Коран, а не Библию...
А могла бы вообще начаться атомная война, и никого бы не осталось в
живых...
Или представим, что не было Крестового похода и самих крестоносцев...
А что было бы, если бы последний ледниковый период продлился чуть
дольше или, наоборот, - закончился раньше? Или если люди развили бы в себе
совершенно иные возможности - не те, что у них есть сейчас? К примеру,
выучились не считать, а колдовать...
А вот если предположить, что все эти возможности уже существуют - так
же как и другие, о которых мы даже не подозреваем? Что, если где-то есть
целый мир, в котором все устроено именно так? Даже много миров, которые
существуют параллельно, вместе, бок о бок. И в каждом из этих миров
поворотные моменты истории заканчивались по-разному.
А дальше представим, что существует некое устройство для перемещения в
эти миры и можно запросто покрутить ручку настройки и поймать другую
реальность, а потом и переместиться в нее - прямо в параллельной мир. Если
их так много, этих миров, то наверняка хотя бы в одном из них - а может, и
не в одном - изобрели такое устройство.
Допустим, что это случилось здесь, у нас, - скажем, в эпоху
Возрождения. И уже тогда стало понятно, что открытый доступ в другие миры
означал бы крах для всей цивилизации. Зато доступ ограниченный открывал
чудесные возможности...
Просто представим себе это. Пусть в каждом таком мире будет лишь
маленькая горстка посвященных в тайну перемещения. Скажем, по одной семье на
отдельно взятую реальность. Им одним будут доверены средства для
перемещения, и им придется поддерживать связь между мирами. Разумеется,
из-за необходимости содержать все в тайне им приходится выдавать себя за
обычных людей, а свои базы - маскировать под научные институты и банки
идей...
Вам, конечно же, сразу придет в голову, что с годами все эти избранные
семьи должны породниться между собой - ведь они будут часто видеться друг с
другом.
Так вот, скажу вам больше: принято даже нечто вроде программы по обмену
студентами - для детей.
Заметьте, я сказал - предположим.
Барри явился к нам из ну о-очень крутого местечка. Моя сестренка Бекки
- я уже говорил - ведьма. Братец Дейв сейчас проживает в замке. А еще у меня
есть дядя по имени Джордж, который просто оборотень.
Что касается меня, то мне уже много где довелось побывать. Правда, пока
я еще не принимал участие в студенческом обмене. Вот вернется Дейв - тогда
придет и моя очередь.


Дальше

Hosted by uCoz